امثال انجليزية مترجمة للعربية تتضمن حكم بالانجليزي قصيرة و مقولات انجليزية شائعة وكلها من الكلمات الانجليزية المستخدمة فى حياتنا اليومية ، امثال انجليزية متداولة كثيرا مثل As a man is, so is his company ومعناها بالعربى المرء على دين خليله، after clouds sun shine ومعناها بالعربى ما ضاقت الا ما فرجت ، To act one’s age و معناها بالعربى على اد سنك / راعى سنك والكثير من امثال انجليزية تستخدم بصفة يومية فى الحياة و بشكل متكرر .
امثال انجليزية
امثال انجليزية ومعناه باللغة العربية نقدمها بطريقة سهلة وبسيطة حتى يمكن حفظ عدد كبير من الامثال الانجليزية و الحكم و المقولات المتداولة فى المحادثة اليومية .
المجموعة الاولى من : امثال انجليزية
امثال بالعربى | امثال انجليزية |
من شب على شىء شاب عليه | old habits die hard |
المرء على دين خليله | As a man is, so is his company |
خيرها فى غيرها / الحلو جاى ورا | the beast is yet to come |
فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة | haste makes waste |
على اد سنك / راعى سنك | To act one’s age |
اخد وادى على الجو | get into the swing of some thing |
من حفر حفرة لاخيه وقع فيها | the arrow often hits the shooter |
ما ضاقت الا ما فرجت / مع العسر يسرا | after clouds sun shine |
اخذ على فلان | get fresh with some one |
خدعوك فقالوا / تحت القبة شيخ | the emperor has no clothes |
خف شويه عليه | go easy on some one |
خدوا فالكوا من عيالكوا | out of the mouth of babies |
انت ماشى خلف خلاف | back to front |
امسك الخشب | touch wood |
خير البر عاجله | the sooner, the better |
الراجل يتعرف من كلامه | A man is know by his talk |
كانت هذه المجموعة الاولى من امثال انجليزية قصيرة ومترجمة الى ما يقابلها من امثال عربية وهى كما ترى من الحكم و المثال الشعبية المتوارثة والتى نتداولها فى الكثير من كلامنا اليومى .
المجموعة الثانية من : امثال انجليزية
امثال بالعربى | امثال انجليزية |
اسودت الدنيا فى وشه | blocked at every turn |
رجليه ما شلتهوش من الخوف | shake like a jelly |
الطيور تقع على اشكالها | birds of a feather flock together |
متعرفش أراره / راجل حويط | as deep as a well |
الدنيا صغيرة | It’s a small world |
ده دراعه اليمين | some one’s right hand |
خليها فى سرك | Mum’s the words |
عصفور فى اليد—— | ——–a bird in the hand |
خلينا معاملة انجليزى | Let’s go Dutch |
من شب على شىء شاب عليه | always has been, always has be |
ريح نفسك | save your breath |
بيدور على ابرة فى كوم قش | look for a needle in a haystack |
فى موقف لا يحسد عليه | on the sKides |
لبس البوصة تبقى عروسة | fine weather makes fine bird |
اللى تعرفه احسن من اللى متعرفهوش | Better the devil you know |
العبد فى التفكير والرب فى التدبير | man propose and god disposes |
كانت هذه المجموعة الثانية من امثال انجليزية قصيرة ومترجمة الى معناها باللغة العربية وقدمناها بطريقة منظمة حتى يسهل حفظها و الرجوع اليها فى اى وقت .
المجموعة الثالثة من : امثال انجليزية
القردفى عين امه غزال | Beauty is in the eye of the beholder |
متقدرش البلاء قبل وقوعه | Don’t come to chicken before they are hatched |
مصائب قوم عند قوم فوائد | One man’s meat is another man’s poison |
تحت السواهى دواهى / ميه من تحت تبن | still water runs deep |
على رأسك ريشة ؟ | ?are you riding a high horse |
زى الشوكة فى الزور | pain in the neck |
وشها يقطع الخميرة من البيت | a bad case of the Uglies |
مسير الحى يتلاقى | Fancy seeing you |
اللى بيته من ازاز ميحدفش الناس | look who’s talking |
خليه على عماه | keep him in the dark |
خليك ورا الكداب —- | —–go along with a liar |
اكل ومرعى وقلة صنعة | filling tummy and spending money |
مولد وصاحبه غايب | a three ring circus |
المركب اللى تودى | goodbye and good riddance |
بيدن فى مالطة /يعنى بيتكلم ومحدش بيسأل فيه | he’s flogging a dead horse |
مبلط فى الخط | like a sofa’s puds |
اللى اوله شرط اخره نور | let’s be plain |
كانت هذه المجموعة الثالثة من امثال انجليزية وحكم ومقولات انجليزية مشهورة وكلمات انجليزية متداولة وما يقابلها من امثال بالعربى والتى تستخدم فى نفس المناسبات والمواقف المختلفة .
ولقراءة المزيد من الموضوعات عن امثال انجليزية يمكنك الدخول علي القسم التالي :